蓝色的爱吉他谱 理查德·克莱德曼


  蓝色的爱 曲目介绍

  《爱是忧郁》(L’amour est Bleu)原来出自法国,乐曲作者是安德列·帕普(Andre Popp) ,歌词作者是彼叶尔·考尔(Pierre Cour)。

  下面是为专门您整理好的:蓝色的爱吉他谱 理查德·克莱德曼。希望您会满意。

  蓝色的爱吉他谱 理查德·克莱德曼

蓝色的爱吉他谱 理查德·克莱德曼蓝色的爱吉他谱 理查德·克莱德曼

  蓝色的爱 创作背景

  墙内开花墙外香

  1967年,在维也纳举行的欧洲电视歌唱大赛,卢森堡歌手薇基·琳德洛丝(Vicky Leandros)演唱了一首由彼埃尔·顾尔(Pierre Cour)作词、安德列·帕普(Andre Popp)作曲的法国歌曲《爱是忧郁》(L’amour est Bleu),只得了第4名。虽然她用19种不同的语言录制了唱片,但销售情况并不见佳。

  到了1968年,通俗音乐家保罗·莫里哀(Paul Maurriat)把这首歌作为他的大众音乐会的一个节目上演,顿时被一位美国音乐出版商看中、并决定出版发行。

  保罗·莫里哀(Paul Mauriat)把这首歌改编成轻音乐曲,收入他的唱片专辑《热门金曲》中。接着在美国又把这首曲子作为单曲唱片推出,1968年1月6日在榜上只是第99名,但5周以后就登上榜首,持续5周。

  《爱是忧郁》走红以后,又被布莱恩·布莱克本(Bryan Blackburn)填上英语歌词,由许多歌手录唱。歌曲以各种不同的色彩来比照人生的各种境遇;“没有了你,我的世界是忧郁的, 我的生活是灰色的,我的眼睛哭红了,我那嫉妒的心是惨绿的,孤独的夜则是漆黑的。

  在美国音乐出版商的推动下,1968年到1970年代,这首歌曲成了世界各地最流行的爱情歌曲,不但歌片和唱片保持了数年最高销售量,而且,先后有350个知名艺术家把它作为自己的压轴节目。尽管《爱是忧郁》在世界各地流行,然而,在它的诞生地法国,却一直没有流行起来。结果,世界各国许多地方、特别是在北美,都误以为歌曲作者是保罗·莫里哀。或许是不想在本国成为不受欢迎作品的作者吧,面对世界误解,歌曲原作者始终没有出来辩解。于是乎,《爱是忧郁》的作者是保罗·莫里哀的误解几乎就成了正解定局了。

  一连串的爱情误解

  帮我找到这些《爱是忧郁》资料的,是美国公共图书馆的一位研究员。我问她:“既然这么流行的作品有这么广泛流行的世界误解,为什么不做做澄清和纠正它呢?”她没有回答我的问题,却颇有些感慨地问我:“你是个书呆子吗?一连串的爱情误解就是爱情正解。充满爱情的美丽误解让全球的人开心,碍着你了吗?爱情已经是蓝色的了,你还想让这世界变成蓝色的吗?”在拉丁文里,“蓝色”是双关语,既表示蓝色,也表示忧郁、烦闷、愁苦和伤感。听到她的反诘,看着她几缕黄头发下的蓝眼睛在闪闪发光,我以为触动了她的哪根神经,不好意思多问,对她的帮助表示了感谢,就走了。

  一次,我到美国最大的音响商店Tower Records买光碟,问部门经理,在哪里可以找到《爱是忧郁》的光碟。他一边给我领路,一边非常自信地说:“啊,是保罗·莫里哀的《爱是忧郁》吗?我非常、非常地喜欢!在大学时代就喜欢,多少年过来了,我还是很喜欢。很高兴你也喜欢它!可你别在欧洲作品架子里找啊,请到北美作品这里。你看,按照作者名字查,马上就能找到好几种包括《爱是忧郁》的光碟。”当时,我带着一份初版乐谱的拷贝,本想拿出来说说,可想起图书馆研究员的话,就放弃了那个念头。

  在国内,情况似乎好一些,却也是大同小异。中央广播电台等媒体是这样说的:《爱是忧郁》(LOVE IS BLUE)作于1968年,原是一首并不成功的流行歌曲,保罗·莫里哀改编为轻音乐后,脱胎换骨,风靡世界,至今是保罗·莫里哀最著名的乐曲。这个说法的前半部分刚要说对,到后半部分还是把作者说成是保罗·莫里哀了。

  保罗·莫里哀确实是位出色的通俗音乐家。听听原始作品,再听听保罗·莫里哀的改编,两者没有多大区别,我没有感到保罗·莫里哀的改编使原作品“脱胎换骨”了,而是相当忠实地表达了原作,--- 原作就是通俗歌曲风格,而不是法国艺术歌曲风格。很难理解,法国人为什么不喜欢他们自己的《爱是忧郁》?他们的国旗三色里,就有蓝色啊。